Показаны сообщения с ярлыком забавно. Показать все сообщения
Показаны сообщения с ярлыком забавно. Показать все сообщения
пятница, 6 апреля 2012 г.
среда, 7 марта 2012 г.
суббота, 18 февраля 2012 г.
Баллада об унитазе
Еще в ноябре у пенсионерки
Татьяны Михайловны в квартире по ул.
Строительная сантехники, прочищая
канализационную трубу, отломили часть
унитаза. Горожанка живет без элементарных
удобств по сей день. Управляющая компания
предложила женщине установить «свой»
унитаз, но бывший в употреблении. От
такого подарка пенсионерка отказалась.
четверг, 9 февраля 2012 г.
пятница, 30 сентября 2011 г.
Поталдычим о кузиках
Мария Кондратенко предлагает
свой «деревенский» словарик
разговорной речи.
- Сама я родом из
Великомихайловского района Курской
области (сейчас – Черненский район
Белгородской области). Расскажу, какая
была у нас речь. Однажды приехала к нам
в гости моя племянница. Ей тогда лет 11
было. Моя мама ей и говорит: «Натька,
возьми цыбарку, поди в погреб, там в
кутку дробизь – принеси мне». Девочка
таких слов не слыхала и растерялась.
Пришлось объяснить, что Натька – это
Надя, цыбарка – ведро, погреб – подвал,
куток – угол, а дробизь – мелкая картошка.
Вот сколько русских слов! И в каждой
деревне - свое наречие. Приехав на родину
мужа в Брянскую область, я и сама не
разобралась – так много новых слов
услышала. Вот говорит мне, например,
свекровь: «Маруся, пришей батьке
кузики», а я глазами хлопаю, ну батька
– понятно, отец, значит, а что за кузики
такие? Оказалось, пуговицы! Потом
попросила меня сделать ей укроп. Уж я
гадала-гадала, как же можно укроп-то
сделать? А у них укроп – это теплая вода!
В Брянске же доводилось варить бульбочки
и чистить цыбули (соответственно,
картошку и лук). А еще, если человек тебе
что-нибудь советовал, то могли и
поинтересоваться: «Давеча видали,
как ты с Кузьмой талдычила, ну так что
он там тебе натаракал?». Перевод будет
такой: «Накануне видели, как ты с
Кузьмой разговаривала, так какой он
тебе дал совет?». Если ребенок без
умолку болтает, то про него говорили,
что он тараторка, а имена тоже переиначивали
на свой лад: Манька – Маруся, Нюшка –
Аня, Нотька – Наташа, Донька – Дуся.
четверг, 15 сентября 2011 г.
Забыл свёрток? Получи чишку-маклашку!
- Частенько
приходится слышать различные вариации
слов, - размышляет Евгения Слесаренко. - О значении многих из них легко
догадаться по схожему звучанию с
«оригиналом». Например, я легко
понимаю свою орловскую подругу, когда
она говорит: «Пока добегишь до
этого транвая, сто раз упанешь!».
Или как вариант: «Цены скОкнули
– пропАнем теперь!».
Подписаться на:
Комментарии (Atom)


