четверг, 15 сентября 2011 г.

Забыл свёрток? Получи чишку-маклашку!


- Частенько приходится слышать различные вариации слов, - размышляет Евгения Слесаренко. - О значении многих из них легко догадаться по схожему звучанию с «оригиналом». Например, я легко понимаю свою орловскую подругу, когда она говорит: «Пока добегишь до этого транвая, сто раз упанешь!». Или как вариант: «Цены скОкнулипропАнем теперь!».
Понятно, что слова «добежишь», «трамвай», «подскочили», «упадешь», «пропадем» - сказаны моей подругой на просторечный лад, и над тем, что она имела в виду, можно не ломать голову. Но подчас встречаются и такие словечки, когда приходится и покумекать (подумать). Однажды мы ехали на машине вместе с бабушкой (а родом она из Воронежской области). Прошло около получаса, как мы уже были в пути, и тут она заохала: «Где же свёрток наш? Ой, забыли! Наверное, возвращаться надо». Какой сверток? Что в нем такого важного? Бабушка не могла толком объяснить, твердила лишь, что надо вернуться. Отец собрался было разворачиваться, как тут прозвучала фраза: «Да вот же он!», - и бабушка радостно показала на указатель направления. Оказалось, что сверток – это поворот! Старушка волновалась, что мы проедем мимо. А от дедушки в детстве я часто слышала такое выражение: «Эх ты, лябоха!». Этимологию (происхождение) словечка мне не удалось раскопать, но говорилось оно всегда, когда я что-нибудь делала неаккуратно. Видимо, это слово из обихода донских казаков – дедушка родился недалеко от станицы Вёшенской, которую описывал Михаил Шолохов в романе «Тихий Дон». Там же, вероятно, растут и поташки, о которых я так же узнала от дедушки. Оказалось, что это не что иное, как помидоры. А вот мама – родом из Чувашии. И когда я вела себя, как лябоха, она частенько приговаривала: «Сейчас получишь чишку-маклашку!». Что, соответственно, означало: наказания не избежать.



Комментариев нет:

Отправить комментарий